?Esta enamorado? Con estas 12 terminos alemanas se ganara el cielo

?Esta enamorado? Con estas 12 terminos alemanas se ganara el cielo

Hase (conejito)

“Hase” es un termino que se usa mas de mujeres que para varones. Si somos honestos, las conejitos tienden a ser mas hermosos que las ratones. Ademas, verlos arrojarse por la pradera seri­a un show, y no ha transpirado son tiernos, reconozcamoslo. En este caso, como en casi todo el mundo los casos, se puede usar un diminutivo. Aca seria “Haschen”.

?Esta enamorado? Con estas diez palabras alemanas se ganara el cielo

Barchen (osito)

Esos nombres carinosos nunca se encuentran reservados unicamente para las chicas. De los hombres el factor “ternura” ademas es bastante relevante, debido a que “Bar” (oso) se usa mas bien con su diminutivo, “Barchen”. Actualmente bien, La verdad es que ninguna cosa en un oso seri­a chiquito, Asi que el valor se aplica a varones que son tan tiernos que dan ganas sobre abrazarlos, pese a las barrigas prominentes.

?Esta enamorado? Con estas diez terminos alemanas se ganara el paraiso

Mausebar (raton oso)

Parece que los alemanes se quedaron falto animales bonitos, por motivo de que se vieron forzados a inventar uno: “Mausebar”, una expresion que combina raton con oso. Mientras intentamos hacernos la idea de como es semejante especimen, nos preguntamos: ?debemos sentirnos ofendidos o halagados cuando nos dicen asi?

?Esta enamorado? Con estas diez terminos alemanas se ganara el paraiso

Schnecke (caracol)

Hasta menos halagador que “Mausebar” suena la idea sobre acontecer llamado “Schnecke” (caracol). Se intenta de seres con muchas cualidades indeseables: son lentos, pegajosos, babosos desplazandolo hacia el pelo rastreros http://datingopiniones.es/citas-derecho. No obstante por muchas razon, ciertas gente afirman la forma amorosa de referirse a otros seres humanos con ese calificativo.

?Esta enamorado? Con estas 10 terminos alemanas se ganara el gloria

Schnucki (intraducible)

“Schnucki” suena cercano a “Schnecke”, pero resulta una cosa totalmente distinta. El inconveniente es que nunca Tenemos la traduccion exacta al espanol de esto. Es Solamente una termino linda que inventaron las alemanes de atraer a las personas que aman. Como cuchi-cuchi, como podri­a ser. Intenten en morada a ver como les va con “Schnucki”.

?Esta enamorado? Con estas 11 terminos alemanas se ganara el cielo

Perle (perla)

Con el fin de que nunca nos confundamos: los alemanes ciertamente podri?n utilizar terminos excesivamente hermosas, sobre interesante significado literal, para manifestar estima, no obstante “Perle” (perla) dispone de una trato indirecta con el ambiente animal. No obstante atentos, que este valor nunca se usa en todo el estado; en realidad, es uno de los favoritos en la cuenca del Ruhr.

?Esta enamorado? Con estas 12 terminos alemanas se ganara el paraiso

Liebling (apego)

“Liebling” seri­a la expresion alemana para el “carino”. Si bien el concepto abarca la termino usada para amor -“Liebe”-, Asimismo se usa Con El Fin De otros fines. “Liebling” puede ser Asimismo “favorito”. El “Lieblingsbuch”, por ejemplo, es el ejemplar favorito. Puede decirse tambien que tu “Liebling” seri­a tu ser predilecta.

?Esta enamorado? Con estas 10 terminos alemanas se ganara el cielo

Susse o Susser (dulcecito)

Los caracoles desplazandolo hacia el pelo las ratones no son especialmente dulces, pero eso nunca quiere decir que las alemanes no reconozcan la calidad azucarada sobre las seres queridos. Igual que “Suss” seri­a un adjetivo, se declina de manera distinta Conforme el genero sobre la alma. El novio sobre esta chica le diria “Susse”, entretanto que ella le diria an el novio “Susser”.

?Esta enamorado? Con estas 11 terminos alemanas se ganara el paraiso

Schatz (tesoro)

No hay que llegar hasta el final del arcoiris para encontrarlo, por motivo de que “Schatz” seri­a por lejos El metodo mas usual utilizada en Alemania para manifestar estima. Seri­a popular dentro de las novios y parejas casadas, aunque tambien seri­a desgastado Con El Fin De referirse a las ninos. Los que desean darle un final mas carinoso usan “Schatzi” o “Schatzchen”. Y, entre nos, ?quien seri­a su “Schatz”?